佛山日语培训机构 日语培训 日语语法是什么体系?你学习日语的契机是什么?

日语语法是什么体系?你学习日语的契机是什么?

日语语法是什么体系?你学习日语的契机是什么?,我学日语和韩语的机缘都是歌曲。不过在学韩语的时候,因为已经知道了日语和韩语的相似性,所以就有了更强的动力。而且我觉得,在…

我学日语和韩语的机缘都是歌曲。不过在学韩语的时候,因为已经知道了日语和韩语的相似性,所以就有了更强的动力。
而且我觉得,在已经懂得日语、韩语中一者的情况下去学习另一者,就要充分利用它们之间的相似性。

这种相似性主要体现在两个方面:
一是语法。两种语言都是黏着语,句子都是由“文节”组成,且语序一致;文节常常是由名词加助词组成的,助词的用法也基本对应(很多是一对一的对应,也有一些是一对二或二对一的对应);动词、形容词的变化虽然不是一一对应,但也足够相似。
二是词汇。两种语言都从汉语、英语中借入了大量的词汇。对于汉字词,日、韩两种语言的发音相似程度要高于它们与普通话发音的相似程度。另外韩语中还有少量的日语借词,比如“??/案内”、“??/割引”等等。

充分利用二者相似性的最好方法,就是看用日语写的教程来学韩语。
例如,我当时在看了苗春梅编写的《韩国语入门》(中文)后看了这样一份用日语写的教程:
要訣?朝鮮語
顿时就觉得很多疑点都明朗了。
既然题主已经会日语了,其实不妨从一开始就用日语学韩语。建议到书店或者网上找日本人写的教程来看。

日语同声传译教程
相关书籍推荐
书名:日语同声传译教程
原名:
副标:
作者:吴枫 编
译者:
评分:
简介:

《日语同声传译教程》从“简明”的实用科学性和同声传译技巧的角度设定为十五课,立足于日语本科教学,资料取材于访谈和会议现场录音,领域限定在政治、经贸、社会方面,以减轻学生学习各类专业词汇的负担。本教程的最大特点在于脱离大部头式的口译百科全书的旧模式,简明扼要地介绍了同声传译的概念、历史、技巧和基本训练方法,针对资料文稿中的难点句型和词语进行讲解,各资料文稿附有同声传译文稿和笔译文稿,以便学!习者对比学习,使本教程具有实践性和可操作性。小篇幅的“译海拾贝”栏目,可以提高本教程的可读性、趣味性,并补充相关知识。本教程既可以作为非翻译专业的本科目语高年级的同声传译课程教材使用,也可供高等院校师生、日语自学者、对日语同声传译感兴趣的人士作参考。

本文来自网络,不代表佛山日语培训机构立场,转载请注明出处。
上一篇
下一篇

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

返回顶部